Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
— | zumort:geschichte:gruendung [2023/09/30 06:57] (aktuell) – angelegt - Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | ====== The Legend of the Foundation of Freckenhorst ====== | ||
+ | // | ||
+ | The history of the monastery and the collegiate church reaches back to the early times of Christianity in Westphalia. It is connected to important families in the Carolingan period and reflects a piece of the history of the medieval empire, as well as the age of Reformation, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **1. The Legend of the Foundation** | ||
+ | |||
+ | {{ zumort: | ||
+ | The only text that informs us about the foundig times is a legend written at the beginning of the 15th century and called De constructione monasterii Freckenhorstensis. There is also a version of this legend in Lowgerman: Hyr begynnet de fundacie, wo de kercke und das kloster des stichtes tho Freckenhorst erst ys wunderlyken van der genade Godes getymmert. | ||
+ | |||
+ | According to this legend, in the times of king Ludwig der Jüngere (* about 830, + January 28th 882; married to Liutgard, daughter of the Saxon earl Liudolf) there lived once man named Everword who belonged to the noblest people at that time. His wife Geva distinguished herself by extraordinary beauty and charity. The couple owned a considerable amount of inherited and important farms and estates. However, God denied them some children. | ||
+ | |||
+ | This noble had a swineherd called Freckyo who had the task to drive his master' | ||
+ | |||
+ | Later, when the reeve and another official of the nobleman came to see the swineherd, Freckyo told them about the frightening appearance. The reeve reported the story to his master, who instantly had it examined by his faithful servants. These also saw and later confirmed the existence of the mysterious appearance. The light was even brighter then. They all agreed that the illumination could only come from relics of martyrs or other sanctuaries that had been buried there in former times. After Everword had listened to their account, he himself went with them to the hill in the forest in order to see the place of the appearance. For the night a tent was built up. When it was dark, even the nobleman saw the mysterious light. Suddenly, there was such a light that the eyes could not bear it. The light indicated the outline of a house and of a man beeing about to measure the outline with a string. | ||
+ | |||
+ | Beeing a pious man, Everword regarded the appearance as a hint of God. He knew that the place should be consecrated to the Lord's honour. After this exciting occurrence, the nobleman could not sleep and prayed during the whole night. At daybreak Everword finally fell asleep and dreamt that the apostle Peter interpreted the appearance for him. Peter explained that in the light he had seen him measuring the house. The saint told him to set up the building in honour of God. When Everword woke up abruptly, the voice had gone. However, in the place where there had been the bright light, all trees were cut down and burnt as far as the apostle had indicated. | ||
+ | |||
+ | {{ zumort: | ||
+ | Not knowing what to do, Everword went to bishop Liudbert in Mimigardeford, | ||
+ | |||
+ | Furthermore, | ||
+ | |||
+ | Having no children of their own, the couple adopted Thiatilda or Thiatildis, the daughter of Geva's brother. The legend continues and says that one day, when Everword entered Thiatildis' | ||
+ | |||
+ | Soon the foundation became famous all over the country and many nobles sent their daughters to Freckenhorst. Everword himself decided to withdraw from worldly life. His wife, who was sad first, finally agreed and also promised to join the clergy. Bishop Liudbert himself gave her the veil in Freckenhorst where she spent the rest of her life " | ||
+ | |||
+ | Everword divided his goods in three parts. Two of them he gave to the new monastery in Freckenhorst, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Parts taken and translated from: | ||
+ | |||
+ | Kohl, Wilhelm. " | ||
+ | |||
+ | Translated (pp. 25-29) by Ulrich Möllmann, M.A. | ||
+ | |||
+ | Bilder: | ||
+ | Gruhn, Klaus; Meister, Jürgen. Freckenhorst und seine Stiftskirche. Warendorf 1982. p.12. | ||
+ | For further questions, please mail to: Ulrich Möllmann |